По-английски пред самоваром*
Черный чай с ароматным паром,
Вязка бубликов, сахар вприкуску,
Мед с вареньицем всем на закуску!
Блюдце держит рука осторожно,
Кипятком обвариться ведь можно!
Подождем. Теплотой разговора
И звенящей глазурью фарфора
Насладимся по-русски сердечно.
Волны Темзы считаем беспечно
И ворон, Тауэр охраняющих,
В черных фраках степенно гуляющих.
Как же здорово, в доброй компании
С песней, шуткой и с пониманием
В чай немного долить молока
И понять -- до чего жизнь сладка!
* использована строка из стихотоворения А.С. Пушкина "Калмычке"